Steinninn
 

ÉgÍslenskar bíómyndirDVD safniðDVD þýðingarHlekkirGestabókPlakötKredit listarHafa samband

Þetta horn er aðalega til að hjálpa fólki til að setja inn upplýsingar um íslenskar kvikmyndir inn á imdb.com

Ég reyndir fyrst að setja kredit lista inn sjálfur og komst fljótt að því að það væri þægilegra að hafa listann í tölvunni fyrst. Það var mjög óþægilegt að þurfa að spóla fram og til baka til að finna nafn á hinum og þessum. Og þegar ég byrjaði áþví fannst mér bara sjálfsagt að leifa öðrum að hjálpa smá til.

Ég er búinn að setja rúmlega 50 myndir inní tölvuna, en það er tæplega helmingurinn. Ég mun auðvitað bæta þeim við eftir því sem ég næ fingrum mínum í þær.

Það er mjög auðvelt að setja inn upplýsingar inn á imdb, en ég ætla að fara yfir það helsta sem hafa þarf í huga.
* Að byrja: Farið neðst á imdb síðu myndarinnar sem þið ætlið að uppfæra og þar munu þið finna takka sem á stendur "Update". Þar inni finnið þið alskonar hluti sem þið getið uppfært (nokkrar leiðbeiningar um það) mundu bara að lesa hjálpartextann. Aðalega er verið að sækjast eftir leikurum, en þið getið í raun sett hvað sem er inn sem þið hafið upplýsingar um, þar á meðal allar upplýsingar sem er að vinna í kredit listunum, svo sem titil, tökustaði, tökudaga, höfundarétt, crazy credits og fleyra (annað efni sem ekki er hægt að finna hér, en er þó hægt að bæta við, er aldurstakmörk, lengd, frumsýningadagur...) . Ég hvet ykkur til að skoða kredit listann vel og notfæra ykkur allt sem þar er að finna.
* Leikararöð: Eitt sem mig langar til að benda ykkur á er "credit order". Þetta er sú röð sem leikararnir settir í endacreditinu. Það er venjulega þegar nöfnin rúlla upp. Ef þau byrtast bara í byrjun þá er sú röð notuð. Margar leikararaðir á imdb eru vitlausar. Ástæðan fyrir því er að margir notendur imdb's stiðjast við aðrar upplýsingar en kredit listann, svo sem plagöt eða heimasíður. Ef röðin er vitlaus, verið þá ekki hrædd við að leiðrétta hann. Reglurnar um rithöfundaröðina er ekki sú sama.
* Leikarahlutverk: Svo er líka að passa sig á að setja nafn persónunar inn eins og það kemur fram í kredit listanum (þið megið þýða þau yfir á ensku ef þörf krefst en persónulega set ég það alltaf á því tungumáli sem það er í kredit listanum) (stundum er nafn persónunar í fleyrtölu, svo sem krakkar, persónulega held ég fleyrtölunni og set það á alla leikara sem það á við, en þið megið hvort sem er færa það yfir í eintölu eða halda fleyrtölunni svo lengi sem þið setjið það á allar persónur sem það á við). Ef það stendur ekkert þá er best að setja það nafn sem passar best eða skylja það eftir autt.
* Starfsmanna titill: Titlar starfsfólks þarf í flestum tilvikum að vera á ensku. Ef þið eruð í erfiðleikum með það, þá mæli ég með íslenskri/enskri orðabók. Eða Online Film Dictionary, ég hef sjálfur verið að senda inn þýðingar yfir á íslensku en það tekur mjög langann tíma að komast inn. Til að byrja þá veljið þið annað hvort "specific term" eða "main categories" hliðin á logoi síðunnar. Ef útlit er fyrir að ekki sé hægt að þýða það yfir á ensku, svo sem "Árnarnir" í einni ónefndri kvikmynd þá er best að halda því á íslensku.
* Í vandræðum: Þið megið haft samband við mig. Þið getið farið á IMDb: Contributor zone. Áður nefnt Submission Guide. Spurts fyrir á Contributors Help message board. Leitað að svari í Adding new information FAQs. Eða í versta tilfelli haft samband við Help Deskið.

Og þá er okkur ekkert að vanbúnaði, núna ert þú tilbúinn til að skoða kredit listana.

(Ó)edli                            
1april
79 af stöðinni
101 Reykjavík
A Little Trip to Heaven 
Africa United
Agnes
Astrópía
Atómstöðin
Á hjara veraldar
Ágirnd
Bjólskviða
Blossi/810551
Blóðbönd
Bíódagar
Blindsker
Börn
Börn náttúrunnar
Cold Fever
Dalalíf
Dansinn
Didda og dauði kötturinn
Direktøren for det hele
Dís
Djöflaeyjan
Draumadísir
Ein stór fjölskylda
Einkalíf
Eins og skepnan deyr
Englar alheimsins
Fálkar
Foreldrar
Fíaskó
Foxtrot
Gemsar
Gildran
Gilitrutt 
Gullsandur
Gæsapartí
Hafnið
Hin helgu vé
Hrafninn flýgur
Húsið
Hvítir mávar
Ikíngut
Í faðmi hafsins
Í skóm drekans
Í skugga hrafnsins
Í takt við tímann
Íslenski draumurinn
Ingaló
Jón Oddur & Jón Bjarni
The Juniper Tree
Kaldaljós
Karlakórinn Hekla
Konunglegt bros
Kristnihald undir Jökli
Köld slóð
Lalli Johns
Land og synir
Leitin að Rajeev
Litla lirfan ljóta
Love is in the air
Löggulíf
Maður eins og ég
Magnús
María
Mávahlátur
Með allt á hreinu
Milli fjalls og fjöru
Morðsaga
Mótmælandi Íslands
Múrinn
Myrkrahöfðinginn
Mýrin
Nei er ekkert svar
Niðursetningurinn
Niceland
Noialbinoi
Nýtt hlutverk
Nýtt líf 
Okkar á milli
One Point O
Opinberun Hannesar
Óðal feðranna
Óskabörn þjóðarinnar

Pappírs Pési
Perlur og svín
Popp í Reykjavík
Punktur punktur komma strik
Pönkið og Fræbbblarnir
Queen Raquela
Rauðu skikkjuna
Regína! 
Reykjavík Guesthouse
Reykjavíkurævintýri Bakkabræðra
Ryð
Salt
Skammdegi
Skilaboð til Söndru
Skytturnar

Skýjahöllin
Sódóma Reykjavík
Sóley
Sporlaust
Stella í framboði
Stella í orlofi
Stikkfrí
Stormviðri
Strákarnir okkar
Stuttur Frakki
Svo á jörðu sem á himni
Síðasti bærinn í dalnum
Tár úr steini
Ungfrúin góða og húsið
Ussss
Útlaginn
Þriðja nafnið
Varði goes Europe
Veggfóður
Veiðiferðin
Villiljós
Voksne mennesker
Vor
Ævintýri á Norðurslóðum
Ævintýri Jóns og Gvendar